made-in-japan.hu
« Fordíts TE is! »

Welcome Guest. Please Login or Register.
Sept 3, 2010, 8:30am



Kapcsolat


Ga-Ku-To


B'z Portal


http://made-in-japan.hu

Magyar Jpop és
Jrock Webring

Made-in-
Japan.hu

Beállítás
kezdőlapnak


made-in-japan.hu :: Site :: Rengekyou - Japán forító blog :: Fordíts TE is!
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]
 AuthorTopic: Fordíts TE is! (Read 729 times)
Kinu
Administrator
*****
member is offline

[avatar]


[homepage]

Joined: Aug 2006
Gender: Female
Posts: 422
Location: Budapest
 Fordíts TE is!
« Thread Started on Jun 13, 2007, 1:52pm »
[Quote]

Olyan sokan vannak akik képesek rá! Munkára fel! Kevés hatásosabb és kellemesebb formája van a nyelvtanulásnak ^_^

8-) ;)
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Alexus
Guest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #1 on Jun 13, 2007, 2:00pm »
[Quote]

Ari vagy :-*
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Kinu
Administrator
*****
member is offline

[avatar]


[homepage]

Joined: Aug 2006
Gender: Female
Posts: 422
Location: Budapest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #2 on Jun 13, 2007, 2:54pm »
[Quote]

Gondolod? Te meg biztos tehetséges ;) No, próbálj legalább egyet! Tuti szép lesz :)
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Ready2
Guest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #3 on Jun 15, 2007, 1:15pm »
[Quote]

Inkabb feliratozzatok (sub) Utabant! (vagy vmi egyeb bangumit) ^_^v

Abbol lehet am sokat tanulni. ~~
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Kinu
Administrator
*****
member is offline

[avatar]


[homepage]

Joined: Aug 2006
Gender: Female
Posts: 422
Location: Budapest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #4 on Jun 15, 2007, 8:16pm »
[Quote]

hát, ezzel vitatkoznék... persze attól is függ, hogy az ember milyen jellegű japánt szeretne tanulni. :P
én jobban kedvelem a líraibb szövegeket :-*

az utaban és társai, hát... nem nekem való :-/
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Ready2
Guest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #5 on Jun 15, 2007, 8:42pm »
[Quote]

hat honnan mashonnan lehetne olyan szavakat tanulni, mint susura warau vagy suttokodokkoi ^_^


Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Kinu
Administrator
*****
member is offline

[avatar]


[homepage]

Joined: Aug 2006
Gender: Female
Posts: 422
Location: Budapest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #6 on Jun 16, 2007, 7:37pm »
[Quote]

hát ez is lehet szempont, de engem jobban izgatnak olyan kifejezések mint a wadatsumi vagy a tentakaku sodatsu
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Ready2
Guest
 Re: Ford¨Şts TE is!
« Reply #7 on Jun 16, 2007, 10:11pm »
[Quote]


Quote:
h¨˘t ez is lehet szempont, de engem jobban izgatnak olyan kifejez¨¦sek mint a wadatsumi vagy a tentakaku sodatsu



wadatsumi? nihonchinbotsu no yatsu?
Meh

Csoppet offtopic lettunk. Na mindegy...
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
Kinu
Administrator
*****
member is offline

[avatar]


[homepage]

Joined: Aug 2006
Gender: Female
Posts: 422
Location: Budapest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #8 on Jun 22, 2007, 8:59am »
[Quote]

Ez így valóban nem egy túl értelmes vita...
Szerintem mindenesetre sokkal többet profitálhat az ember a dalszövegek fordításából, mivel a tv műsorok színvonala Japánban... hát kb olyan mint itthon, szóval a legnépbutítóbb maszlag amit csak ellehet képzelni. És személy szerint mindig kiaakadok attól a sok baromságtól amit a kereskedelmi tv-k adagolnak a japán fiataloknak.

"ne hordj fekete harisnyát, mert kövérít" X_X
"moss mindennap hajat, mert különben kihullik" O_O"

és hasonlók... amit általában ők úgy ahogy van el is hisznek...

Én ehhez a fejmosáshoz biztos nem asszisztálnék.
Az Utaban is számomra semmivel sem jobb mint mondjuk az itteni Szulák vagy akármilyen nevetséges talkshow, csak éppen sokkal nagyobb költségvetésű... Az ahogy az a sok "tehetséges" ember bohócot csinál magából >_>" Morning Musume, DJ Ozma, Gackt és társaik... őket inkább nem kommentálom... Ha meg elvétve egy normális embert is meghívnak, az meg kellemetlenül feszeng a sok normálatlan társaságában... Rövíden: eléggé rossz véleményem van az egészről!
« Last Edit: Jun 22, 2007, 9:00am by Kinu »Link to Post - Back to Top  IP: Logged
kata008
Guest
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #9 on Aug 1, 2007, 4:53pm »
[Quote]

Micsoda?? ??? Ilyeneket mondanak a japán fiataloknak :P

Jó tudni :-[

Amúgy mit jelentenek azok a szavak, amiket leírtál? Mert igaz, hogy én is tanulok Japánul, de csak nem rég kezdtem.

Azt tudom pl. hogy a Chinamini apropó-t jelent. :D
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
lector
New Member
*
member is offline





Joined: Jun 2008
Posts: 1
 Re: Fordíts TE is!
« Reply #10 on Jun 17, 2008, 11:39pm »
[Quote]

én csak gratulálni tudok az oldalhoz és örülök, hogy van egy japán kultúrális gyüjtôhely. A http://lector.hu oldalon gyakran kell élesben is fordítani japánt! Jó lenne, ha ott is jelentkeznének a lelkes és jó fordítók.
Link to Post - Back to Top  IP: Logged
   [Search This Thread][Reply] [Send Topic To Friend] [Print]


Pics and mp3s on this site are only for promotion, delete them in 24 hours after downloading. design&contents by Kinu
Google
Webmadeinjapan.proboards.com
Click Here To Make This Board Ad-Free


This Board Hosted For FREE By ProBoards
Get Your Own Free Message Boards & Free Forums!
Terms of Service | Privacy Policy | Report Abuse | Mobile